單字書背完也找不到的日常英文用字
已更新:2021年6月15日
以下這四個日常對話當中會出現的句子,你能馬上想到英文怎麼說嗎?
✓ 引頸期盼終於等到了
✓ 大聲叫嚷胡言亂語
✓ 在傷口上撒鹽
✓ 性情氣質很相近
大家都知道「融入英語環境」很重要,問大家想不想提升英文能力,大家都點頭如搗蒜,不過哩,通常大家忙上課忙上班的一轉眼一天又過去了,好險大家都愛滑手機,記得一邊滑手機的時候一邊滑來NanaLand,一邊放鬆一邊融入英語情境!
今天就來跟大家分享一小段訪談,裡面隨便一抓就一大把非常道地好用的單字句型,保證你拿一本單字書來背,背完都還沒找到這些好玩的東西(其實是你從來都沒背完過XD)。
我們先來個小測試,你看看以下中文,你能不能馬上反應英文怎麼說:
引頸期盼等了又等「終於」新書上市了(有比finally更能表達這裡的「終於」呦)
有些人說話不好好說,一定要粗聲粗氣大吼大叫,你可能會想說,你是吵p吵,說話不能好好說,一定要在那邊大聲嚷嚷嗎(這個「大聲咆哮」你英文怎麼說,不是yell歐)
我才不會在別人傷口上灑鹽勒(肯定不會用salt很鹹你懂的)
如果因為太有名了走到哪裡立馬引來人群,假設去看個病,護士大喊「蔡依林」全世界都看過來,一點都不蘇胡,就會想說是不是應該要弄個假名/化名才方便disguise自己,這個『化名怎麼說哩?』(不是fake name歐)
說我們跟某某人『性情氣質很相近』(一個副詞就完成語意喔)
好啦不要痛苦,答案來惹~
注意:請讓自己融入以下談話情境,然後邊大聲說英文,你會更加記憶深刻呦!
以下是歐巴馬因為新書A Promised Land上市接受Jimmy Kimmel 的訪談節錄:
一開始,Jimmy 就逗趣的開場:「我們今天來賓是怕你忘記他擔任過兩屆美國總統所以特地寫了一本書來提醒大家的Obama」(這裡的小幽默我很喜歡)

1. It's available at long last. 大家等了又等『終於等到這本書出版啦』
用at long last表示當某事終於發生之前有much waiting,有盼望已久的終於到來之意。